<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Odmiana słowa blog, czyli blogu i bloga</title>
	<atom:link href="http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/</link>
	<description>copywriterzy o copywritingu, reklamie i co tam jeszcze</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 21:29:50 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Autor: Dominik Koza</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1469</link>
		<dc:creator>Dominik Koza</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 12:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1469</guid>
		<description>@agape: moim zdaniem analogicznie, a więc słucham podcastu, ewentualnie (potocznie) podcasta. Od Ciebie zależy, czy szukasz poprawności językowej, czy raczej powszechnej formy. Sugeruję &quot;podcastu&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@agape: moim zdaniem analogicznie, a więc słucham podcastu, ewentualnie (potocznie) podcasta. Od Ciebie zależy, czy szukasz poprawności językowej, czy raczej powszechnej formy. Sugeruję &#8222;podcastu&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: agape</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1468</link>
		<dc:creator>agape</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 22:12:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1468</guid>
		<description>a jak jest z podcastem?
Słucham podcastu czy podcasta?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a jak jest z podcastem?<br />
Słucham podcastu czy podcasta?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: zajefajnyx</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1358</link>
		<dc:creator>zajefajnyx</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:24:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1358</guid>
		<description>Chcemy wiecej :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chcemy wiecej :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Vege</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1306</link>
		<dc:creator>Vege</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 21:34:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1306</guid>
		<description>Dzięki bardzo! za post.. właśnie zachodziłem w głowę jak się to poprawnie odmienia :)

mi jakoś bardziej odpowiada to drugie tłumaczenie dr Bańko:
&quot;Post pisze Pani na blogu, ale wysyła go na blog, a potocznie na bloga&quot;
Dzięki jeszcze raz, pozdrawiam, krzysiek</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzięki bardzo! za post.. właśnie zachodziłem w głowę jak się to poprawnie odmienia :)</p>
<p>mi jakoś bardziej odpowiada to drugie tłumaczenie dr Bańko:<br />
&#8222;Post pisze Pani na blogu, ale wysyła go na blog, a potocznie na bloga&#8221;<br />
Dzięki jeszcze raz, pozdrawiam, krzysiek</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: shatek</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1173</link>
		<dc:creator>shatek</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 14:24:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1173</guid>
		<description>No właśnie, ja też się nasłuchałem od bloggerów, przez jakiś czas pisałem nawet &quot;bloga&quot;, ale coś nie bardzo mi to brzmi.
Teraz już wiem i jestem bardzo szczęśliwy ;)
Język polski jest piękny!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No właśnie, ja też się nasłuchałem od bloggerów, przez jakiś czas pisałem nawet &#8222;bloga&#8221;, ale coś nie bardzo mi to brzmi.<br />
Teraz już wiem i jestem bardzo szczęśliwy ;)<br />
Język polski jest piękny!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Olasz</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-1157</link>
		<dc:creator>Olasz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 17:49:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-1157</guid>
		<description>Dziękuję, za rozwianie wątpliwości :) Wychodzi na to, że intuicyjnie dobrze pisałam i mówiłam, ale nie zaszkodziło sprawdzić, bo czasami człowiek błądzi gdy się nasłucha głupot (od innych blogerów hehe).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dziękuję, za rozwianie wątpliwości :) Wychodzi na to, że intuicyjnie dobrze pisałam i mówiłam, ale nie zaszkodziło sprawdzić, bo czasami człowiek błądzi gdy się nasłucha głupot (od innych blogerów hehe).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Dominik Koza</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-353</link>
		<dc:creator>Dominik Koza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 12:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-353</guid>
		<description>@fanatyk, co znaczy &quot;blogerzy używają&quot;? Bloguję i nie używam tej formy. Choć, chwila, kiedyś używałem :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@fanatyk, co znaczy &#8222;blogerzy używają&#8221;? Bloguję i nie używam tej formy. Choć, chwila, kiedyś używałem :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: fanatyk</title>
		<link>http://copywriter.net.pl/2008/04/odmiana-slowa-blog-czyli-blogu-i-bloga/#comment-352</link>
		<dc:creator>fanatyk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 12:24:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koza.civ.pl/?p=142#comment-352</guid>
		<description>Blogerzy używają &quot;bloga&quot; ale wszelkie wydawnictwa używają &quot;blogu&quot;. PWN mi w książce też każde &quot;bloga&quot; zamienił na etapie korekty na &quot;blogu&quot; ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blogerzy używają &#8222;bloga&#8221; ale wszelkie wydawnictwa używają &#8222;blogu&#8221;. PWN mi w książce też każde &#8222;bloga&#8221; zamienił na etapie korekty na &#8222;blogu&#8221; ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
