By Roland Willemyns

Greater than 22 million humans communicate Dutch-primarily within the Netherlands, Belgium, Suriname, and the Antilles. Roland Willemyns the following bargains a well-researched and hugely readable survey of the Dutch language in all its ancient, geographic, and social features.
Willemyns tells a narrative of language touch and clash. From its earliest days, Dutch has been in excessive touch with different languages either inside of and outdoors the borders of the Low international locations, fairly with French, Frisian, and German.
The first a part of Dutch concentrates at the ancient improvement of ordinary Dutch and its dialects. the second one half specializes in modern Dutch, together with its many dialects in Flanders and Holland (some of them at the verge of extinction). Willemyns will pay exact awareness to big questions within the heritage of Dutch, relatively the contentious topic of the worldwide unfold of Dutch via colonization-which ended in "exotic" diversifications similar to Afrikaans, pidgins, and creoles-and even if Dutchmen and Flemings are "separated through an identical language." His ultimate bankruptcy attempts to shed a few gentle at the way forward for Dutch, and the influence of such "new" forms as Poldernederlands (in Holland) and Verkavelingsvlaams (in Flanders).
Placing the Dutch tale within the context of alternative West-Germanic languages like German and English, Dutch: Biography of a Language is the one English language background of Dutch and should make sure you curiosity a world viewers of scholars of Dutch, these of Dutch descent, and linguists and different students wishing to benefit extra approximately Dutch.

Show description

Read or Download Dutch: Biography of a Language PDF

Similar Linguistics books

Oxymoronica: Paradoxical Wit & Wisdom From History's Greatest Wordsmiths

Ox-y-mor-on-i-ca (OK-se-mor-ON-uh-ca) noun, plural: Any number of tantalizing, self-contradictory statements or observations that at the floor look fake or illogical, yet at a deeper point are precise, frequently profoundly actual. See additionally oxymoron, paradox. examples:"Melancholy is the excitement of being unhappy.

Gwynne's Latin: The Ultimate Introduction to Latin Including the Latin in Everyday English

The final word consultant to Latin, for its personal sake, to enhance your English, and to make you larger at every thing else Latin is "it", the main fantastic "thing". it's mind-enhancing, character-improving, spell binding, intriguing, deeply pleasurable, and precious. My strong decision is to spare no pains to do it the justice that its value calls for.

The Phonology of Standard Chinese (The Phonology of the World's Languages)

The absolutely revised variation of San Duanmu's renowned creation to chinese language phonology displays contemporary examine and theoretical advances particularly paintings in characteristic, syllable, and rigidity. the writer has additionally further a bankruptcy on rhythm in poetry.

About the Speaker: Towards a Syntax of Indexicality (Oxford Studies in Theoretical Linguistics)

This booklet considers the semantic and syntactic nature of indexicals - linguistic expressions, as in I, you, this, that, the day prior to this, the next day to come, whose reference shifts from utterance to utterance. there's a long-standing controversy as to if the semantic reference aspect is already current as syntactic fabric or if it is brought post-syntactically through semantic ideas of interpretation.

Additional info for Dutch: Biography of a Language

Show sample text content

This truly shows roughly generalized typical pronunciation didn't but exist. Grammarians and different language planners who addressed the article in any respect had already conveyed an analogous influence. information as to normative pronunciation is sort of by no means to be stumbled on. We could accurately imagine, for this reason, that each quarter had its personal pronunciation, even within the extra formal sign in. however, we all know that either inner most planners and the govt. attempted to intrude to boost the elaboration (creation? ) of a uniform language, as ideal in a uniform place of birth. even supposing the significance of a normal civilized pronunciation has always been under pressure from the Renaissance onward, nearly no pronunciation courses had ever been released. We needed to wait till the nineteenth century for the 1st pronunciation publications ultimately to emerge. In 1844 a J. F. Bosman, from Zeeland, publishes his Korte uitspraakleer der Nederlandsche taal (Concise Pronunciation advisor of Dutch) during which he made a distinction in pronunciation among ei and ij, au and ou, the scherplange and the zachtlange e. evidently, such courses weren't very profitable, considering they lacked the most requirement already pointed out: the aptitude of the well-to-do Randstad audio system, who had given up those variations many years in the past (Van der Sijs 2004, 207–208). For loss of authoritative pronunciation manuals, the one useful propose humans should be given used to be to exploit the written language because the version for pronunciation. “Speak as you write,” because the influential language planner Siegenbeek placed it, was once all that they had to supply. talking op de letter, because it is expounded in Dutch, characterised the pronunciation of destiny Algemeen Beschaafd Nederlands (ABN; see bankruptcy 6) in addition to its forerunners, and this additionally partially explains the commotion each time a new spelling was once brought or maybe proposed. In preacher-Dutch, Van der Sijs (2004) tells us, mensch was once reported through many with an audible ch on the finish, wandeling sounded as /wandelinch/, and heerlijk rhymed with leerrijk, or so we’re advised by way of the contemporaries. additionally, houwe, ik vin, and hij leit could have been stated through each Hollander of their daily speech, but if conversing formal ABN it used to be houden, ik vind, and hij ligt that was once uttered. The government’s major contribution to language making plans used to be the endowment, for the 1st time ever, of a professorship for the examine of the mummy tongue. Its first incumbent on the country college of Leiden in 1797 was once the dominee (Reverend) Matthijs Siegenbeek, for whom preacher-Dutch got here simply and instantly. He used to be the writer of the professional spelling of Dutch, which seemed in 1804. many years later the schools of Amsterdam, Utrecht, and Groningen go well with. Very quickly “speak as you write” was once amended to “speak because the cultivated humans write,” a tough piece of recommendation. nonetheless, by way of the tip of the nineteenth century, we witness a transforming into contract on a cultivated (or proficient) means of announcing Dutch, that's, at the pronunciation utilized by the cultivated social and highbrow elite of the Randstad.

Rated 4.35 of 5 – based on 34 votes