By Philip Yungkin Lee

This transportable, user–friendly chinese advisor, phrasebook and dictionaryis the most cost effective and easiest method to benefit chinese language prior to and through your journey.

If you simply wish one chinese book—Essential Chinese is how to move. a part of Tuttle Publishing's Essential Phrasebooks sequence, it's a nice first advent and newbie consultant to the language of China and Taiwan and can also be designed as a good chinese language phrasebook, making it the main flexible chinese studying software out there.

Perfect for enterprise humans or vacationer touring to China or for college kids who are looking to complement their studying, this book's effortless indexing function permits it to behave as an Mandarin word publication or as English–Chinese Dictionary. A smart "point to" characteristic permits you to easily element to a word translated in chinese language with out the necessity to say a unmarried note or learn a unmarried personality. you'll soon end up turning to Essential Chinese repeatedly whilst traveling or operating in China.

In this ebook you'll find:

  • Over 1500 functional sentences for daily use.
  • A word list of over 2000 phrases and expressions.
  • phrases and words masking crucial features of touring and residing in China.
  • broad information regarding chinese language grammar and pronunciation.

This newbie chinese language booklet may also help you fast and simply examine chinese language. Your skill to learn chinese language, write chinese language, communicate chinese language, and understand chinese language should be drastically more desirable with no need to take a whole chinese classification. different titles during this bestselling sequence of phrasebooks comprise: Essential jap, crucial Arabic, crucial Korean, crucial Tagalog, and Essential Arabic.

Show description

Read or Download Essential Chinese: Speak Chinese with Confidence! (Mandarin Chinese Phrasebook & Dictionary) (Essential Phrase Bk) PDF

Best Linguistics books

Oxymoronica: Paradoxical Wit & Wisdom From History's Greatest Wordsmiths

Ox-y-mor-on-i-ca (OK-se-mor-ON-uh-ca) noun, plural: Any number of tantalizing, self-contradictory statements or observations that at the floor seem fake or illogical, yet at a deeper point are precise, frequently profoundly real. See additionally oxymoron, paradox. examples:"Melancholy is the excitement of being unhappy.

Gwynne's Latin: The Ultimate Introduction to Latin Including the Latin in Everyday English

The last word advisor to Latin, for its personal sake, to enhance your English, and to make you larger at every thing else Latin is "it", the main really good "thing". it's mind-enhancing, character-improving, captivating, fascinating, deeply pleasurable, and worthwhile. My sturdy selection is to spare no pains to do it the justice that its value calls for.

The Phonology of Standard Chinese (The Phonology of the World's Languages)

The totally revised version of San Duanmu's well known creation to chinese language phonology displays fresh examine and theoretical advances specifically paintings in function, syllable, and rigidity. the writer has additionally extra a bankruptcy on rhythm in poetry.

About the Speaker: Towards a Syntax of Indexicality (Oxford Studies in Theoretical Linguistics)

This e-book considers the semantic and syntactic nature of indexicals - linguistic expressions, as in I, you, this, that, the day prior to this, the following day, whose reference shifts from utterance to utterance. there's a long-standing controversy as to if the semantic reference element is already current as syntactic fabric or if it is brought post-syntactically through semantic principles of interpretation.

Additional resources for Essential Chinese: Speak Chinese with Confidence! (Mandarin Chinese Phrasebook & Dictionary) (Essential Phrase Bk)

Show sample text content

Do you want to move out with me? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒ wàichū ma? 你想跟我外出吗? (informal) Gēn wǒ chūqu wánr, zěnmeyàng? 跟我出去玩儿, 怎么样? do you want to head dancing with me? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒ qù tiàowǔ ma? 你想跟我去跳舞吗? (informal) Gēn wǒ qù tiàowǔ, zěnmeyàng? 跟我去跳舞, 怎么样? do you want to have lunch/dinner with me? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒ qù chī wǔfàn/wǎnfàn ma? 你想跟我去吃午饭/晚饭吗? (informal) Gēn wǒ qù chī wǔfàn/wǎnfàn, zěnmeyàng? 跟我去吃午饭/晚饭, 怎么样? do you want to come back to the seashore with me? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒ qù hǎitān ma? 你想跟我去海滩吗? (informal) Gēn wǒ qù hǎitān, zěnmeyàng? 跟我去海滩, 怎么样? do you want to return into city with us? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒmen jìnchéng ma? 你想跟我们进城吗? (informal) Gēn wǒmen jìnchéng, zěnmeyàng? 跟我们进城, 怎么样? do you want to return and notice a few pals with us? (formal) Nǐ xiǎng gēn wǒmen qù kàn péngyou ma? 你想跟我们去看朋友吗? (informal) Gēn wǒmen qù kàn péngyou, zěnmeyàng? 跟我们去看朋友, 怎么样? lets dance? Tiàowǔ ma? 跳舞吗? – take a seat on the bar? Qù jiǔbā zuòzuo? 去酒吧坐坐? – get anything to drink? Hē diǎn shénme yǐnliào? 喝点什么饮料? – opt for a walk/drive? Chūqu zǒuzou/Kāichē guàngyiguàng? 出去走走/开车逛一逛? certain, very well Hǎo a! 好啊! stable thought Hǎo zhǔyì! 好主意! No thanks Bùle, xièxie 不了, 谢谢 possibly later Wǎn diǎnr ba 晚点儿吧 I don’t believe love it Wǒ méiyǒu xìngqù 我没有兴趣 I don’t have time Wǒ méiyǒu kòngr 我没有空儿 I have already got a date Wǒ yǐjīng yǒu yuēhuì le 我已经有约会了 I’m now not excellent at dancing/swimming Wǒ tiào/yóu de bú tài hǎo 我跳/游得不太好 three. 7 Paying a praise You glance nice! (formal/informal) Nǐ kàn shàngqu zhēn shuài! 你看上去真帅! Jǐntiān zěnme zhème shuài! 今天怎么这么帅! i admire your motor vehicle! Nǐ de chē zhēn hǎokàn! /Wǒ xǐhuan nǐde chē! 你的车真好看!/我喜欢你的车! you're really nice (formal/informal) Nǐ (duǐ) rén zhēn hǎo! /Nǐ zhēn hǎo! 你 (对) 人真好!/你真好! What a very good boy/girl! Hǎo háizi! 好孩子! You’re an excellent dancer Nǐ tiàowǔ tiàode hěn hǎo 你跳舞跳得很好 You’re a good prepare dinner Nǐ zuòcài zuòde hěn hǎo 你做菜做得很好 You’re a great football participant Nǐ zúqiú tīde hěn hǎo 你足球踢得很好 three. eight Intimate comments/questions i love being with you Wǒ xǐhuan gēn nǐ zài yìqǐ 我喜欢跟你在一起 I’ve ignored you a lot Wǒ fēicháng xiǎngniǎn nǐ 我非常想念你 I dreamt approximately you Wǒ mèngjiàn nǐ 我梦见你 i feel approximately you all day Wǒ yítiān-dàowǎn dōu xiǎngzhe nǐ 我一天到晚都想着你 I’ve been brooding about you all day Wǒ zhěngtiān dōu zài xiǎng nǐ 我整天都在想你 you could have any such candy smile Nǐde xiàoróng zhēn tián 你的笑容真甜 you have got such appealing eyes Nǐde yǎnjing duōme mírén 你的眼睛多么迷人 i like you (I’m keen on you) Wǒ xǐhuanshàng nǐ le 我喜欢上你了 I’m in love with you Wǒ àishàng nǐ le 我爱上你了 I’m in love with you too Wǒ yě àishàng nǐ le 我也爱上你了 i like you Wǒ ài nǐ 我爱你 i admire you too Wǒ yě ài nǐ 我也爱你 I don’t suppose as strongly approximately you Wǒ duì nǐ méiyǒu tèbié de gǎnqíng 我对你没有特别的感情 I have already got a girlfriend/boyfriend Wǒ yǐjīng yǒu nǚpéngyou/nánpéngyou le 我已经有女朋友/男朋友了 I’m no longer prepared for that Wǒde gǎnqíng hái méiyǒu dào zhé yí bù 我的感情还没有到这一步 I don’t are looking to rush into it Wǒ bù xiǎng zhème kuài jiù xiànjìnqu 我不想这么快就陷进去 Take your palms off me Bǎ nǐde shǒu nákāi!

Rated 4.60 of 5 – based on 11 votes