Jest takie zdanie, które podaje się za przykład tego, jak ważne są przecinki. Zdanie krąży wśród filologów od dawna. Jest bardzo proste i pewnie właśnie dlatego stało się przykładem. Nie trzeba nawet tłumaczyć, o co chodzi, wystarczy, że wstawisz przecinek po dowolnym ze słów:
powiesić nie można uwolnić
Proste, hm?
казнить нельзя помиловать :)
@ania,
czyli po rosyjsku właściwie tak samo? :) ciekawe, czy przekłada się to na wszystkie języki.
wstawiłem przecinek po wyrazie „uwolnić” i… nic O_o
@commentman,
:) no tak, nie napisałem o założeniu, że na końcu wyrażenia nie powinien znajdować się przecinek.